Page 51 - toxsvxsvxtx01
P. 51

 本篇單字 atva’esi papoevʉ no toʉsvʉsvʉtʉ   1. gaka 科學 2. pabinawlan 宣示 3. sakalalubang 倡議 4. kalawpesan 瀕危 5. kiyadahay 多樣性 6. sapaamit 禮物 7. satebul 資訊 8. tinakay 傳播 9. sasiwkay 媒介 10. kapalay 手段 本篇例句 1. gaka 科學 ayzaay/aydaay a gaka i demiad makaala tu malebut ku nicaliway tu kungli. caay pakakilul ku babalaki. 現在的科學是一日千里,長輩們是無法追隨的。 48       kitakitay nu uzip/udip a kamu i demiad mamikuwanay a wang-can. 國際母語日官方網站: 2. kalawpesan 瀕危 i Taywanay a binacadan u kalawpesan tu ku kamu ayza/ayda. kabiyalawan sa nu maku. 臺灣的原住民語言面臨瀕危,讓我憂心不已。 49 3. sapaamit 禮物 uyni sa nipabelian ni ama kaku tu pilecuhan a sapaamit. 這是爸爸送給我的生日禮物。 延伸學習 1. sipabinawlan 宣示 ya kulit sa nipabacuan nu cacudadan sipabinawlan i hekal. alaci sikanamuhan nu katuuday. 這個顏色是學校對外宣示的圖騰,深受大眾所喜愛。 2. sapabinawlan 宣示 mitakus tu katuuday ku Tumuk sapabinawlan i pilisinan. 頭目召集大家要宣示豐年祭事宜。 3. nipabinawlan 宣示 matineng tu ku masakapahay nu niyazu’/niyadu’ nipabinawlan ni “Tubah” a saacawaen ci Panay. 部 落 青 年 已 知 道「 地 瓜 」宣 示 將 與 巴 奈 結 為 夫 妻 。  


































































































   49   50   51   52   53