Page 49 - toxsvxsvxtx01
P. 49

  u Taywan ku salamitan, paayaw tu nu timulay a subal nakamuwan pangiha tu sabangcalay a suni. “u sasakamuan nu kitakitay a demiad ” namakay paykanatal sapasubana’, nu gakaay atu nu lalangawanay masakumi atu masakaputay, kyu iti 1999 a mihcaan nipalekalan tu sakalalubang, panutek tu i paymihcaan 2 a bulad 21 a demiadan, masa u sakamuan nu kitakitay a demiad, miida tu sapangiha tu kitakitay a lali miading tu sakahenulan nu uzipay/udipay a kamu, makay i 2000 a mihcaan piteka maypahusu tu lalubangan, sinikaydihan i kitakitay nu lali, mayading tu kamu sakahenulan sa a milunguc, micuzuh/micuduh tu nu paybinacadan nu uzipay/udipay a sapalatlat nu kamu, miliyas tu kiyadahay nu kalawpesan nu kamu,i kaedeman palumataan sa au sikacakat nu kangaayan atu nu kamuay nika caay sikalecad nu kiyadahan. 「國際母語日/世界母語日」乃由聯合國教育、科學及 文化組織於 1999 年提出倡議,訂定每年 2 月 21 日為國 際母語日,藉此向全球宣示保存維護母語的重要性,從 2000 年開始宣導倡議,企圖向全球宣傳保護語言的重要 性、推廣各族群的母語傳播運動,避免多數瀕危語言的 流逝,最終目標是促進世界和平與語言多樣性。 kasingalihan iti paytusaay a lalipayan izaw/idaw ku sikalawpesan nu cacay a kamu, kilul sa nikalawpesan i nu zikuzan/dikudan izaw/idaw henay ku sasabaluan nu binacadan a lalangawan atu sapadutus a nutineng, kabiyalawan sa nu katuuday, nisausian sa iti kitakitay a misanu binacadanay maysakamu tu kasasizuma/ kasasiduma izaw/idaw ku enemay a malebut ku caay kalecad nu kamu, imahini sa pangkiw ku mamalawpesay a kamu mudeku i padekuan, tuwa ya pasubana’ay mitesekay tu kamu, sakay nu kapulungan a matinengay tu misanu binacadan a kamu sa pinaay a lasubu ku musaungayay henay. 有鑒於每兩週就有一種語言消逝,隨之逝去的還有此語 言背後所孕育的族群文化與傳統智慧,讓許多人十分憂 慮,據估算,世界上使用的語言以六千種,當中就有近半 數為瀕危語言,而教育系統語公共領域會使用的語言僅 數百種。 46 47 atva’esi papoevʉ no toʉsvʉsvʉtʉ  sisa u paykanatalay nilalubangan iti 61 a kaydung nu kakaygian, i 2007 a mihcaan 5 a bulad 17 a demiadan makaawas tu cacayay a siyang a nipaketunan, pabinawlan tu a sipakay 2008 a mihcaan sanu “ u sakamuwan nu kitakitay a demiad” , u sapapatukal tu kiyadahay nu kamu, picunusan tu maycuzuh/ maycuduh pataayaw tu laylayay a nika caay kalecad, atu nu kitakitanay masasuliwkay tina sakahenulan a imi, u demiad sa sipahcek han tu i tusaay a bulad tusa a bataan izaw/idaw ku cacay a demiadan, u pikining tu ya Mun-ciya-la sakay kamuwan a nilatlatan. 也因而聯合國大會並於第 61 屆會議,2007 年 5 月 17 日 通過了一項決議,宣布 2008 年為「國際語言年」,來突出 語言多樣性對於促進文化多樣性及國際間相互理解的重 要意義,日期定為 2 月 21 日,以紀念孟加拉語言運動。  以臺灣為基地, 讓南島語言發出最美的聲音 


































































































   47   48   49   50   51