Page 12 - 2020-2021全民健康保險年報
P. 12

 2020-2021 ANNUAL REPORT 全民健康保險年報
第3類 Category 3
第4類 Category 4
第5類 Category 5
第6類 Category6
農會、漁會、水利會
Farmers’associations, fishermen’s associations; or irrigation associations
國防部指定之單位
Agencies designated by the Ministry of Defense
內政部指定之單位
Agencies designated by the Ministry of the Interior
法務部及國防部指定之 單位
Agencies designated by the Ministry of Justice
戶籍地的鄉(鎮、市、 區)公所 Administrative office of the village, township, city or district where the household is registered
戶籍地的鄉(鎮、市、 區)公所 Administrative office of the village, township, city or district where the household is registered
   類 別
Category 本人
The Insured
保險對象
NHI Enrollees
投保單位 眷屬 Insured Units
Dependents
     農、漁民、水利會會員
Members of farmers, fishermen and irrigation associations
同第1類眷屬
Same as category 1
   義務役軍人、軍校軍費生、在卹遺眷
Conscripted servicemen, students in military schools, dependents of military servicemen on pensions
無
None
   替代役役男
Males performing alternative military service
無
None
     矯正機關受刑人
Inmates at correctional facilities
無
None
     合於社會救助法規定的 低收入戶成員
Members of low-income households as defined by Public Assistance Act
無
None
     榮民、榮民遺眷家戶代表
Veterans or dependents of deceased veterans
1. 榮民之無職業配偶。
2. 榮民之無職業直系血親尊親屬。
3. 榮民之2親等內直系血親卑親屬
未滿20歲且無職業,或年滿20 歲無謀生能力或仍在學就讀且無 職業者。
1.Unemployed spouse. 2.Unemployed lineal blood ascendants.
3.Unemployed lineal blood descendants within 2nd degree of relationship under 20, or above 20 but incapable of making a living, including those in school.
            一般家戶戶長或家戶代表
Heads of households or household representatives
同第1類眷屬
Same as Category 1
  註:1.各類眷屬及第6類被保險人均須為無職業者。   2.第4類矯正機關受刑人於2013年1月1日起參加全民健保。
Notes: 1. For people to qualify as dependents or as members of Category 6, they must not be employed.
2. Inmates were included in the NHI system under Category 4 beginning on Jan. 1, 2013.
  10









































   10   11   12   13   14