Page 34 - 原視界vol19
P. 34

   32 封面故事
    原視入圍52屆金鐘獎記者會。 荷蘭萊登大學參訪原文會。
地連線,啟動地方電台合作;基金會則重啟人才培 訓,利用聖誕節日回到受災部落,用行動探訪、關心 及記錄。為了讓基金會的媒體「使用族語」,電視部 門推出「Kai試英雄」新製節目,頗受迴響,進行邵、 卡那卡那富、拉阿魯哇等三大瀕危語言主播培訓,預 計於107年讓16族語新聞主播全數到位;廣播部門製 作雙語文化小單元,蒐集族語歌曲,提高族語播出比 例至50%;基金會則進行第二度組織調整作業,使各
內容生產部門擁有專屬的族語團隊,並 要求《原視界IPCF雙月刊》開闢族語專 欄,為族語文字化提供實驗平台。往 後,更準備搭上全╱新族群媒體的時代 潮流,在虛擬的網路空間留下最響亮的 歌聲、最深刻的足跡。
儘管實務上,各族群之間共通的華 語或中文仍是最常使用的溝通語言, 隨著進一步認知族語之於原住民性 (indigeneity)之不可取代性,原文會 努力建構新組織,設想新策略,堅定推 動「族人族語主流化」概念,從而打造 又專業、又具有深度、更充斥主體思維 的原住民族媒體。
至於我,一樣秉持初衷與個人志 業,始終會在自己的崗位上競競業業, 陪同仁一起認識原文會,建立原民認同 及思維,學習重要技能及專業,賡續 發展並深化有助於落實基金會宗旨的業 務,使我們手中的5塊錢不至於埋在土 中,反變成10塊、15塊或20塊,使我 們成為族人口中所稱讚「那良善又忠實 的僕人」。❖
  專屬族人
地方新聞網
多元服務轉播
部落關懷行動
使用族語
 產製族語節目
培訓新族語主播
建置族語專責單位
               進入全╱新族群媒體時代, 透過網路橫跨世界。
「不會族語,當什麼原住民 ?」
   


















































































   32   33   34   35   36